Yiddish is not the first language Yankl-Peretz spoke, but he considers that a mere fluke of history that he has dedicated himself to correcting. His grandfather was a typesetter in the Forverts, and his aunt (צו לאַנגע יאָרן) is a Yiddishist who was involved with Yugntruf and raised her kids with Yiddish. Yankl-Peretz missed out on much Yiddish in his childhood years, but now he’s making up for lost time. After college he moved to New York City, and now speaks Yiddish with most of his friends there, many of whom he met through Yugntruf. He works full-time helping to develop the YiddishPOP website, and freelances as a Yiddish teacher and webmaster on the side. (Most recently he’s taught at the Yiddish Farm intensive summer program.). He lives in a “Yiddish Hoyz” in Brooklyn, a five-minute walk away from a community comprising tens of thousands of Yiddish speakers. His activities at Yugntruf include running the website, organizing svives, and helping provide Yiddish-learning opportunities. And last summer he attended his 10th Yiddish Vokh! His grandfather was a typesetter in the Forverts, and his aunt (צו לאַנגע יאָרן) is a Yiddishist who was involved with Yugntruf and raised her kids with Yiddish. [needs translation] [needs translation] [needs translation] [needs translation] [needs translation] [needs translation] He works full-time helping to develop the YiddishPOP website, and freelances as a Yiddish teacher and webmaster on the side. (Most recently he’s taught at the Yiddish Farm intensive summer program.). He lives in a “Yiddish Hoyz” in Brooklyn, a five-minute walk away from a community comprising tens of thousands of Yiddish speakers. [needs translation] His activities at Yugntruf include running the website, organizing svives, and helping provide Yiddish-learning opportunities. And last summer he attended his 10th Yiddish Vokh!